δότης <--TOUS--> δουλεία


δουλαγωγέω = mener en esclavage

Type Verbe
Phonétique doulagogeo
Origine Vient d'un composé présumé de δοῦλος et ἄγω
δοῦλοςesclave, esclaves
ἄγωconduire
Définitions mener en esclavage, emmener en esclavage, déclarer quelqu'un son esclave. faire un esclave, et le traiter en esclave (sévèrement), sujet à une stricte et ferme discipline

δουλαγωγέω : Verbe
EN 1 : to enslave, subdue
EN 2 : I bring into subjection, enslave, treat as a slave.
FR 1 : asservir, soumettre
FR 2 : Je soumets, asservis, traite comme un esclave.

δουλαγωγέω : Anglais : make a slave, treat as such, -|- Français : faire un esclave, traiter comme tel,
δουλαγωγέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic

δουλαγωγέω d'un composé supposé de δοῦλος et de ἄγω, pour être un esclave-conducteur, c-à-d asservir (au sens figuré, soumettent) : apportez dans la soumission.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
δουλαγωγῶverbe, indicatif, présent, actif, 1e, singulierje mène en esclavage1



1 CORINTHIENS 9:27   δουλαγωγῶ (verbe, indicatif, présent, actif, 1e, singulier)
mais je frappe sous l'oeil de moi le corps et je mène en esclavage, ne pas comment à autres ayant proclamé moi-même non approuvé que je devienne.

… mais je moleste mon corps et je [le] conduis-en-esclavage [pour qu’]en-aucune-manière, aux autres ayant-annoncé [l’heureuse-proclamation], moi-même, [ce soit] disqualifié [que] je devienne-désormais.

sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficiar