δεῖπνον <--TOUS--> δεισιδαιμονία


δεισιδαίμων = plus craintifs des démons

Type Adjectif
Phonétique deisidaimon
Origine Composé d'un dérivé de la base de δειλός et δαίμων, δεισι(craintifs) + δαιμονεσ(démon) + τέρους(plus)
δειλόςtimides
Définitions plus craintifs les démons, dans un bon sens. qui révère un dieu ou des dieux, pieux, religieux. dans un mauvais sens. superstitieux

δεισιδαίμων, ον : Adjectif
EN 1 : very fearful of gods, religious, superstitious
EN 2 : respectful of what is divine; religious, perhaps, rather than superstitious (the usual meaning).
FR 1 : très peur des dieux, religieux, superstitieux
FR 2 : respectueux de ce qui est divin; religieux, peut-être, plutôt que superstitieux (le sens habituel).

δεισιδαίμων : Anglais : fearing the gods, -|- Français : craignant les dieux,
δεισιδαίμων adjectif sg masculin nom

δεισιδαιμονέστερος le composé d'un dérivé de la base de δειλός et de δαίμων, plus religieux que d'autres : trop superstitieux.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
δεισιδαιμονεστέρουςadjectif-substantif, accusatif, masculin, plurielplus craintifs des démons1



ACTES 17:22   δεισιδαιμονεστέρους (adjectif-substantif, accusatif, masculin, pluriel)
Ayant été placé debout cependant Paulus en à au milieu de le de Arès de rocher déclarait· hommes Athéniens, selon tous comme plus craintifs des démons vous j'observe.

S’étant-maintenu [là] cependant, Paul, en [plein] milieu de l’Aréopage, il a-déclaré : [Ô] hommes, Athéniens, selon toutes-choses, [c’est] comme [toujours] plus-dévots [que] je vous observe-avec-attention.

stans autem Paulus in medio Ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos video