| 1 ἀνδρακάς | par homme |
| 2 ἀνδρακάς, άδος | part, portion pour un homme |
| ἀντι-παρακαλέω-ῶ | conseiller en sens contraire, inviter à son tour |
| ἀ-παρακάλυπτος, ος, ον | non voilé, non caché, ouvert |
| ἀπαρακαλύπτως | sans se cacher, ouvertement |
| βράκαι, ῶν | braies, brācæ |
| βράκανα, | sorte de légumes sauvages |
| δράκαινα, ης | dragon femelle, fouet |
| δρακαινίς, ίδος | dragon |
| Δράκανον, ου | Drakanon |
| δράκ-αυλος, ος, ον | près de qui séjournent les dragons |
| δυσ-βράκανος, ος, ον | difficile à comprendre |
| καράκαλλον, ου | sorte de manteau avec capuchon |
| Μαράκανδα, ων | Marakandes |
| νεκρ-ακαδημία, ας | académie des morts |
| Ὀξυ-δράκαι, ῶν | les Oxydraques, aux regards perçants |
| παρα-καθέζομαι, | s’asseoir, se tenir assis à côté de, auprès de, être invité, contraint à s’asseoir auprès |
| παρα-καθεύδω, | dormir auprès |
| παρα-κάθημαι | être assis auprès de, se poster auprès |
| παρα-καθιδρύομαι, | être placé près de |
| παρα-καθίζω | déposer à côté de, être assis à côté de, s’asseoir auprès de, faire asseoir auprès de soi, quelqu'un |
| παρα-καθίημι | laisser tomber de côté, laisser tomber, se laisser tomber, succomber |
| παρα-καθίστημι | établir auprès, placer à côté, placer une personne auprès d’une autre |
| παρα-καινοτομέω-ῶ, | innover |
| παρακαίριος, ος, ον, | intempestif, inconvenant, coupable, criminel |
| παρακαίρως, | à contretemps, avec excès |
| παρα-καίω | faire brûler à côté, faire brûler par les bords, sur le côté |
| παρα-καλέω-ῶ | appeler auprès de soi, mander, quelqu'un, appeler quelqu'un pour lui demander conseil, appeler à son secours, quelqu'un, s’adresser à quelqu'un pour obtenir qqe chose, les propositions, les demandes, prier, invoquer, inviter, convier, à une chasse, inviter à un repas, exhorter, exciter, quelqu'un, s’exhorter les uns les autres en s’appelant par son nom, quelqu'un à quelque chose, s’exhorter les uns les autres à suivre, conseiller ce qui convient, consoler, provoquer, exciter, faire naître, une flamme, appeler à son secours |
| παρα-καλπάζω, | caresser, flatter |
| παρακάλυμμα, ατος | ce qui sert à cacher, couverture, voile, tapisserie, cum, prétexte |
| παρα-καλύτπω | couvrir, cacher, voiler, voiler la pensée sous les vapeurs de l’ivresse, se voiler pour porter le deuil, se cacher, fermer les yeux, se voiler le visage en face du danger |
| παρα-κάμτπω, | éviter par un détour, esquiver |
| παρ-ακανθίζω | être hérissé d’épines d’un côté, sur le côté |
| παρα-καταβαίνω, | descendre, pendant qu’une chose se fait |
| παρα-καταβάλλω, | déposer auprès, déposer du bois tout auprès, ceindre quelqu'un d’une ceinture, consigner l’amende préjudicielle dans une revendication d’héritage, déposer, proposer, un décret |
| παρακατάβασις, εως | comparution en justice |
| παρακαταβολή, ῆς | consignation d’une amende préjudicielle |
| παρα-καταθήκη, ης | dépôt confié à quelqu'un, argent, bien confié à la garde de quelqu'un, argent déposé dans une banque |
| παρα-καταθνῄσκω | mourir auprès |
| παρα-κατάκειμαι, | être couché, être à table auprès de |
| παρα-κατακλίνω | faire coucher auprès de, se coucher, être couché auprès de |
| παρα-καταλέγομαι | se coucher, être couché auprès de |
| παρα-καταλείπω, | laisser quelqu'un auprès de |
| παρα-καταλογή, ῆς | changement de ton, de rythme dans un récitatif |
| παρα-καταπήγνυμι, | ficher auprès de |
| παρα-κατατείνω, | présenter |
| παρα-κατατίθεμαι | déposer chez, confier à, confier quelqu'un, quelque chose à quelqu'un, livrer, abandonner, exposer |
| παρα-καταχράομαι-ῶμαι, | abuser de |
| παρα-κατεσθίω | manger auprès de, avec |
| παρα-κατέχω | retenir, arrêter, calmer la douleur |
| παρα-κατηγόρημα, ατος | proposition où l’objet dont on parle est grammaticalement régime |
| παρα-κατοικίζω, | faire résider quelqu'un auprès de |
| παρα-κατορύσσω, | enfouir, enterrer auprès |
| παρα-καττύομαι, | coudre côte à côte, s’arranger un lit de feuillage |
| παρα-καυλίζω, | pousser des tiges latérales |
| προσ-παρακαλέω-ῶ | appeler, inviter en outre, exhorter en outre, quelqu'un à |
| πυρ-άκανθα, ης | buisson ardent |
| στυρακᾶτον, ου | vin parfumé de résine |
| συμ-παρακαθέζομαι, | s’asseoir auprès avec, avec quelqu'un |
| συμ-παρακαθίζω, | faire asseoir ensemble près de, faire asseoir ensemble près de soi |
| συμ-παρακαλέω-ῶ | exhorter ensemble, à quelque chose, inviter en même temps, à la chasse, invoquer en même temps, supplier en même temps les dieux de sauver la patrie, demander, réclamer en même temps, demander aux alliés de joindre leurs ambassadeurs à ceux qu’ils envoyaient eux-mêmes |
| συμ-παρακατακλίνω | placer ensemble à table, une personne à côté d’une autre |
| συμ-παρακαταμίγνυμι, | mêler en outre ensemble |
| τεσσαρα-καιδεκάδωρος, ος, ον | de quatorze palmes |
| τετρα-και-δεκα-έτης, ου | de quatorze ans |
| χονδρ-άκανθος, ος, ον | à arêtes cartilagineuses |