ἐπίκειμαι <--TOUS--> ἐπικουρία


Ἐπικούρειος = Épicuriens

Type Adjectif
Phonétique Epikoureios
Origine Vient de Epikouros [cf ἐπικουρία] (un grand philosophe)
Définitions Épicuriens, Épicurien = "celui qui aide, le défenseur" appartenant à la secte d'Epicure, le philosophe

Ἐπικούρειος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : to run ashore
EN 2 : an Epicurean, one who holds the tenets of Epicurus.
FR 1 : courir à terre
FR 2 : un épicurien, celui qui détient les principes d'Épicure.

Ἐπικούρειος : Anglais : of Epicurus, Epicurean -|- Français : d'Épicure, épicurien
ἐπικούρειος adjectif sg masculin nom

Ἐπικούρειος d'Epikouros (comparent ἐπικουρία) (un philosophe noté), un Épicurien ou un disciple d'Epicurus : Épicurien.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐπικουρίωνnom, génitif, masculin, plurielde épicuriens1



ACTES 17:18   ἐπικουρίων (nom, génitif, masculin, pluriel)
des quelconques cependant aussi de les de Épicuriens et de Stoïciens de philosophes jetaient ensemble à lui, et des quelconques disaient· quel le cas échéant que veuille le semeur de discours celui-ci dire; ceux cependant· de étrangers de démons estime annonciateur de haut en bas être, en ce que le Iésous et la résurrection évangélisait.

Quelques-uns cependant aussi des Épicuriens et des Stoïciens philosophes jetaient-ensemble [des propos avec] lui, et quelques-uns parlaient-ainsi : Que peut-vouloir parler-ainsi ce semeur-de-paroles-ci ? Cependant-que les [autres parlaient-ainsi] : [Ce sont] des démons étrangers [dont] il estime être un porteur-de-proclamation, parce-que [c’est] Jésus et le redressement [qu’]il apportait-en-heureuse-proclamation.

quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia Iesum et resurrectionem adnuntiabat eis