ἑδραίωμα, ατος, τό : Nom, Neuter EN 1 : a support, a basis EN 2 : a foundation, stay, support. FR 1 : un support, une base FR 2 : une fondation, un séjour, un soutien.
ἑδραίωμα : Anglais : stay, support -|- Français : rester, soutenir
ἑδραίωμα
nom sg neut voc
ἑδραίωμα d'un dérivé de ἑδραῖος, un soutien, c-à-d (au sens figuré) base : terre.
1 TIMOTHEE3:15 ἑδραίωμα (nom, nominatif, neutre, singulier) si le cas échéant cependant que je tarde, afin que que tu aies su comment attache de lien en à maison de Dieu être tourné de bas en haut, laquelle une quelconque est église de Dieu de vivant, pilier et support de la de vérité.
Si-le-cas-échéant cependant [il arrivait que] je tarde, que tu te-trouves-avoir-su comment il faut avoir-un comportement-de-conversion dans [la] maison de Dieu, laquelle est [l’]Église du Dieu vivant, colonne et appui-assidu de la vérité…— Sur la trad. du verbe anastréphô, avoir-un-comportement-de-conversion, cfr. Ac 5,22n.
si autem tardavero ut scias quomodo oporteat te in domo Dei conversari quae est ecclesia Dei vivi columna et firmamentum veritatis