obscurité, ténèbres, brouillard qui se répand sur les yeux, qui trouble la vue, trouble, souci, la cataracte,
Grec
Morphologie
Traduction
Répétition
ἀχλὺς
nom, nominatif, féminin, singulier
brume
1
ACTES13:11 ἀχλὺς (nom, nominatif, féminin, singulier) et maintenant voici main de Maître sur toi et tu seras aveugle ne pas regardant le soleil jusqu'à l'extrémité de moment. instantanément et aussi tomba sur lui brume et ténèbre et menant autour cherchait guides de mains.
Et maintenant, voici-que [la] main du Seigneur [est] sur toi et tu seras aveugle, ne regardant pas le soleil jusqu’à un moment [déterminé]. Aussi-bien, subitement, est-tombé sur lui brume et ténèbre, et, conduisant- [son pas] -alentour, il cherchait des hommes-pour- [le] -conduire-par-la-main.
et nunc ecce manus Domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum daret