ἀγανακτέω <--TOUS--> ἀγαπάω


ἀγανάκτησις = excessive irritation

Type Nom féminin
Phonétique aganaktesis
Origine De ἀγανακτέω
ἀγανακτέωirriter beaucoup
Définitions irritation, indignation, irritation, vexation

ἀγανάκτησις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : indignation
EN 2 : feeling of anger, indignation, vexation.
FR 1 : indignation
FR 2 : sentiment de colère, d'indignation, de vexation.

ἀγανάκτησις : Anglais : physical pain and irritation, -|- Français : douleur et irritation physiques,
ἀγανάκτησις nom sg féminin nom

ἀγανάκτησις de ἀγανακτέω, indignation : indignation.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀγανάκτησινnom, accusatif, féminin, singulierexcessive irritation1



2 CORINTHIENS 7:11   ἀγανάκτησιν (nom, accusatif, féminin, singulier)
voici car même celui-ci ce selon Dieu être attristé combien laquelle travailla de haut en bas à vous hâte, mais apologie, mais excessive irritation, mais effroi, mais sur-désir, mais zèle jaloux, mais vengeance. en à tout vous plaçâtes debout avec vous-mêmes consacrés être à le à acte.

Voici même en-effet ceci : Le-fait-d’avoir-été-attristé selon Dieu, quelle (= combien) hâte [cela] a- t-il -accompli-l’œuvre [en] vous ! Mais [aussi quelle] défense ! Mais  [aussi quelle] indignation ! Mais [aussi quelle] crainte ! Mais [aussi quelle] vif-désir ! Mais [aussi quel] bouillonnement-de-zèle-jaloux ! Mais [aussi quelle] décision-de-justice ! [C’est] en toutes-choses [que] vous vous-êtes-constitués (= tenus-avec) vous-mêmes [dans le fait d’]être consacrés [dans] cet agissement.— On traduit souvent ici agnos, consacré, par innocent. Mais ce terme dit plus que l’innocence : il reconnaît que les Corinthiens ne se sont pas départis de leur consécration, ce qui renvoie à leur être même de saints (agioï, nom auquel s’apparente l’adj. agnos), autrement dit de leur appartenance à l’Église du Christ.

ecce enim hoc ipsum secundum Deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negotio