χάρτης <--TOUS--> χεῖλος


χάσμα = gouffre

Type Nom neutre
Phonétique chasma
Origine Vient d'une forme du mot chao ("bouche bée" ou "bâillement")
Définitions gouffre, une ouverture béante, un abîme, un gouffre

χάσμα, ατος, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a chasm, wide space
EN 2 : a gap, gulf, chasm.
FR 1 : un gouffre, un large espace
FR 2 : un écart, un golfe, un gouffre.

χάσμα : Anglais : yawning chasm, gulf, -|- Français : gouffre béant, golfe,
χάσμα nom sg neut voc

χάσμη : Anglais : yawning, gaping, -|- Français : bâiller, béant,
χάσμα nom sg féminin voc doric aeolic

χασμάω : Anglais : to yawn, gape wide -|- Français : bâiller, bouche bée
χάσμα verbe 3rd sg imperf ind act homeric ionic contr unaugmented

χάσμα d'une forme de chao primaire obsolète (pour "s'ouvrir tout grand" ou "béer"), un "gouffre" ou une vacance (intervalle infranchissable) : golfe.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
χάσμαnom, nominatif, neutre, singuliergouffre1



LUC 16:26   χάσμα (nom, nominatif, neutre, singulier)
et en à tous à ceux-ci entre de nous et de vous gouffre grand a été fixé, de telle manière que ceux voulants marcher à travers de là vers vous ne pas que puissent, ni cependant de là vers nous que traversent.

Et en tout ceci, entre nous et vous, un grand gouffre se-trouve-avoir-été-affermi de-telle-manière-que ceux qui-veulent enjamber d’ici-même vers vous n’[en] aient- pas -la-puissance, ni [ceux qui-veulent passer] de-là vers nous ne- [le] franchissent.

et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmeare