φρυάσσω <--TOUS--> Φρυγία


φρύγανον = bois secs

Type Nom
Phonétique fruganon
Origine Vient d'un dérivé présumé de phrugo (rôtir ou dessécher, parent de φλόξ )
φλόξflamme
Définitions bois secs, broussailles, un bâton sec, une brindille. tout bois sec, buissons, bois pour le feu, tout matériau utilisé comme combustible. de paille, chaume

φρύγανον, ου, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a dry stick
EN 2 : a dry stick for burning.
FR 1 : un bâton sec
FR 2 : un bâton sec pour brûler.

φρύγανον : Anglais : dry stick -|- Français : bâton sec
φρύγανον nom sg neut voc

φρύγανον neutre d'un dérivé supposé de phrugo (pour rôtir ou dessécher, semblable à la base de φλόξ), quelque chose de desséché, c-à-d une brindille sèche : bâton.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φρυγάνωνnom, génitif, neutre, plurielde bois secs1



ACTES 28:3   φρυγάνων (nom, génitif, neutre, pluriel)
de Ayant tourné ensemble cependant de le de Paulus de bois secs un quelconque multitude et de ayant imposé sur la feu, vipère au loin de la de chaleur ayante sortie attacha de haut en bas de la de main de lui.

Ayant-retourné-ensemble cependant, Paul, quelque multitude de broussailles et [l’]ayant-imposé sur le feu-de-bûcher, une vipère, loin-de la chaleur étant-sortie, s’est-attachée-en-se-pendant à sa main.

cum congregasset autem Paulus sarmentorum aliquantam multitudinem et inposuisset super ignem vipera a calore cum processisset invasit manum eius