φρόνιμος <--TOUS--> φροντίζω


φρονίμως = pensivement

Type Adverbe
Phonétique fronimos
Origine Vient de φρόνιμος
φρόνιμοςpensif, pensifs, pensive, pensives
Définitions pensivement, sagement, pensivement, sagement

φρονίμως : Adverbe
EN 1 : sensibly
EN 2 : wisely, sensibly, prudently.
FR 1 : sensiblement
FR 2 : sagement, raisonnablement, prudemment.

φρόνιμος : Anglais : in one's right mind, in one's senses, -|- Français : dans son bon esprit, dans ses sens,
φρονίμως adverbe

Adverbe de φρονίμως de φρόνιμος, prudemment : sagement.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φρονίμωςadverbepensivement1



LUC 16:8   φρονίμως (adverbe)
et surloua le Maître le économe de la de injustice en ce que pensivement fit· en ce que les fils de le de ère de celui-ci plus pensifs au-dessus les fils de le de lumière envers la génération celle de eux-mêmes sont.

Et il a-fait-éloge, le seigneur, [du] légiste-de-maison de l’injustice, parce-que [c’est] de-façon-avisée-en-discernement [qu’]il a-fait [cela]. Parce-que les fils de cette ère-ci, [c’est] plus-avisé-en-discernement, souverainement-au-dessus-des fils de la lumière envers leur-propre génération, [qu’]ils sont.

et laudavit dominus vilicum iniquitatis quia prudenter fecisset quia filii huius saeculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sunt