τιμωρέω <--TOUS--> τίνω


τιμωρία = punition

Type Nom féminin
Phonétique timoria
Origine Vient de τιμωρέω
τιμωρέωpunir
Définitions punition, châtiment, un secours. assistance. vengeance, punition, châtiment, peine Pour les Synonymes voir entrée 5859

τιμωρία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : punishment, vengeance
EN 2 : punishment, penalty.
FR 1 : punition, vengeance
FR 2 : punition, peine.

τιμωρία : Anglais : retribution, vengeance -|- Français : rétribution, vengeance
τιμωρία nom dual féminin acc

τιμωρία de τιμωρέω, justification, c-à-d (implicitement) une peine : punition.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
τιμωρίαςnom, génitif, féminin, singulierde punition1



HEBREUX 10:29   τιμωρίας (nom, génitif, féminin, singulier)
à combien lequel vous estimez de pire sera jugé digne de punition celui le fils de le de Dieu ayant piétiné de haut en bas et le sang de la de testament commun ayant gouverné, en à lequel fut sanctifié, et le esprit de la de grâce ayant brutalisé dedans;

Combien estimez-vous pire [qu’]il sera-tenu-pour-digne d'un châtiment, celui qui-a-réduit- le Fils de Dieu -à-être-foulé-aux-pieds, et qui-a-considéré commun le sang du testament-d'alliance dans lequel il a-été-sanctifié, et qui-a-profondément-infligé-des-sévices-à l'Esprit de la grâce ?

quanto magis putatis deteriora mereri supplicia qui Filium Dei conculcaverit et sanguinem testamenti pollutum duxerit in quo sanctificatus est et Spiritui gratiae contumeliam fecerit