τιμωρία <--TOUS--> τις


τίνω = expier

Type Verbe
Phonétique tino
Origine Renforcement pour tio (tee'-o, utilisé comme variante à certains temps)
Définitions expier, payer pour faute, payer pour faute, salaire d'une pénalité, souffrir le châtiment

τίνω : Verbe
EN 1 : to pay, to pay a penalty
EN 2 : I pay (penalty).
FR 1 : payer, payer une pénalité
FR 2 : Je paie (pénalité).

τίνω : Anglais : pay a price -|- Français : payer un prix
τίνω verbe 1st sg pres ind act n_infix

τίνω, renforcé pour tio primaire (qui est seulement utilisé comme un remplaçant dans de certains temps) pour payer un prix, c-à-d comme une peine : soyez punis avec.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
τίσουσινverbe, indicatif, futur, actif, 3e, plurielexpieront1



2 TESSALONICIENS 1:9   τίσουσιν (verbe, indicatif, futur, actif, 3e, pluriel)
lesquels des quelconques exécution en justice expieront ruine éternel au loin de face de le de Maître et au loin de la de gloire de la de ténacité de lui,

… lesquels [c’est] une décision-de-justice [qu’]ils paieront, [à savoir] une ruine pour-l’âge loin-de la face du Seigneur et loin-de la gloire de sa ténacité…

qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie Domini et a gloria virtutis eius