2 CORINTHIENS6:15 συμφώνησις (nom, nominatif, féminin, singulier) quelle cependant consonance de Christ vers Béliar, ou quelle portion à croyant avec au-delà de incroyant;
Cependant-que quel commun-accord [advient] du Christ vers [le] Béliar ? Ou quelle part pour un [homme] de-foi conjointement-avec un [homme] sans-foi ?
quae autem conventio Christi ad Belial aut quae pars fideli cum infidele