στηρίζω <--TOUS--> στιγμή


στίγμα = stigmates

Type Nom neutre
Phonétique stigma
Origine Vient de stizo ("rester", c'est à dire piqûre)
Définitions stigmate, marque, une marque collée ou tatouée sur le corps. Selon l'usage oriental ancien, les esclaves et soldats portaient le nom ou la marque de leur maître ou commandant tatouée ou incrustée dans leur corps pour indiquer leur appartenance, et il existait certains adorateurs qui se faisaient marquer de la même manière du signe de leurs dieux

στίγμα, ατος, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a bed of leaves or rushes
EN 2 : a mark or brand.
FR 1 : un lit de feuilles ou de joncs
FR 2 : une marque ou une marque.

στίγμα : Anglais : tattoo-mark -|- Français : tatouage-marque
στίγμα nom sg neut acc

στιγμή : Anglais : spot -|- Français : place
στίγμα nom dual féminin acc

στίγμα de stizo primaire (pour "coller", c-à-d piquer), une marque incisée ou a frappé (pour la reconnaissance de propriété), c-à-d (au sens figuré) la cicatrice de service : marque.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
στίγματαnom, accusatif, neutre, plurielstigmates1



GALATES 6:17   στίγματα (nom, accusatif, neutre, pluriel)
de Le de restant frappements à moi pas un fournisse· moi car les stigmates de le de Iésous en à le à corps de moi je porte.

Pour-le-reste, des peines, que pas-un ne m’[en] procure ! Moi en-effet, [ce sont] les stigmates de Jésus dans mon corps [dont] je me-charge.

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata Iesu in corpore meo porto