προστρέχω <--TOUS--> πρόσφατος


προσφάγιον = à manger auprès

Type Nom neutre
Phonétique prosfagion
Origine Vient d'un dérivé présumé d'un composé de πρός et φάγω
πρόςvers
φάγωgloutonner
Définitions à manger auprès, toute chose mangée avec du pain. de dit de poissons bouillis ou grillés

προσφάγιον, ου, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a relish (eaten with bread), fish
EN 2 : anything eaten with bread, especially fish or meat.
FR 1 : une relish (mangée avec du pain), du poisson
FR 2 : tout ce qui est mangé avec du pain, en particulier du poisson ou de la viande.

προσφάγιον : Anglais : PLond. ined. -|- Français : PLond. ined.
προσφάγιον nom sg neut acc

προσφάγιον2 : Anglais : victim sacrificed beforehand, -|- Français : victime sacrifiée au préalable,
προσφάγιον nom sg neut acc

προσφάγιον neutre d'un dérivé supposé d'un composé de πρός et de φάγω, quelque chose de mangé en plus du pain, c-à-d un goût (spécialement, poisson, comparez ὀψάριον) : viande.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN

GrecMorphologieTraductionRépétition
προσφάγιονnom, accusatif, neutre, singulierà manger auprès1



JEAN 21:5   προσφάγιον (nom, accusatif, neutre, singulier)
dit donc à eux le Iésous· jeunes enfants, ne pas un quelconque à manger auprès vous avez; furent répondu à lui· non.

Il leur parle- donc -ainsi, Jésus : Petits-enfants, serait-ce- quelque friture-à-manger -que vous avez ? Ils lui ont-répondu-ainsi : Non !

dicit ergo eis Iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei non