προσδαπανάω <--TOUS--> προσδέχομαι


προσδέομαι = supplier auprès

Type Verbe
Phonétique prosdeomai
Origine Vient de πρός et δέομαι
πρόςvers
δέομαιsupplier
Définitions supplier auprès, vouloir en outre, avoir besoin en plus

προσδέομαι : Verbe
EN 1 : to want further
EN 2 : I want more, need in addition.
FR 1 : vouloir plus
FR 2 : Je veux plus, besoin en plus.

προσδέω : Anglais : bind on -|- Français : lier
προσδέομαι verbe 1st sg pres ind mp epic doric ionic aeolic parad_form

προσδέω2 : Anglais : need besides -|- Français : besoin en plus
προσδέομαι verbe 1st sg pres ind mp epic doric ionic aeolic parad_form

προσδέομαι de πρός et de δέομαι, exiger supplémentairement, c-à-d vouloir plus loin : besoin.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προσδεόμενόςverbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, singuliersuppliant auprès1



ACTES 17:25   προσδεόμενός (verbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, singulier)
non cependant sous de mains de humaines est soigné suppliant auprès de un quelconque, lui donnant à tous vie et souffle et ces tous·

...[ce] n’[est] pas-même sous-l’obédience de mains humaines [qu’]il est-soigné, suppliant quoi-que-ce-soit, lui qui-donne à tous [la] vie et [le] souffle, et toutes-choses.

nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omnia