πόλις <--TOUS--> πολιτεία


πολιτάρχης = chefs de ville

Type Nom masculin
Phonétique politarches
Origine Vient de πόλις et ἄρχω
πόλιςville, villes, ville, villes
ἄρχωcommencer
Définitions magistrat de ville, un administrateur d'une ville ou de citoyens

πολιτάρχης, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : the ruler of a city
EN 2 : a ruler of a city, city magistrate.
FR 1 : le chef d'une ville
FR 2 : un dirigeant de ville, magistrat de ville.

πολιτάρχης : Anglais : civic magistrate, -|- Français : magistrat civique,
πολιτάρχης nom sg masculin nom

πολιταρχέω : Anglais : hold office of -|- Français : occuper le poste de
πολιτάρχης verbe 2nd sg imperf ind act doric aeolic poetic contr unaugmented

πολιτάρχης de πόλις et de ἄρχω, un officier municipal, c-à-d un magistrat : règle de la ville.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN

GrecMorphologieTraductionRépétition
πολιτάρχαςnom, accusatif, masculin, plurielchefs de ville2



ACTES 17:6   πολιτάρχας (nom, accusatif, masculin, pluriel)
ne pas ayants trouvés cependant eux tiraient Iason et des quelconques frères sur les chefs de ville beuglants en ce que ceux la écoumène ayants dérangés ceux-ci aussi ici sont à côté,

Ne les ayant- cependant pas -trouvés, ils traînaient Jason et quelques frères sur les chefs-de-la-cité en-criant : Ceux ayant-dressé-en-révolte l’univers-habité, ceux-ci aussi, [c’est] ici-même [qu’]ils sont-auprès-de [vous] !

et cum non invenissent eos trahebant Iasonem et quosdam fratres ad principes civitatis clamantes quoniam hii qui orbem concitant et huc venerunt


ACTES 17:8   πολιτάρχας (nom, accusatif, masculin, pluriel)
troublèrent cependant le foule et les chefs de ville écoutants ceux-ci,

Ils ont-remué cependant la foule et les chefs-de-la-cité écoutant ceci…

concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes haec