περιπατέω <--TOUS--> περιπίπτω


περιπείρω = percer autour

Type Verbe
Phonétique peripeiro
Origine Vient de περί et de πέραν
περίautour
πέρανde l'autre côté
Définitions percer autour, percer à travers. métaphorique torturer l'âme par des douleurs

περιπείρω : Verbe
EN 1 : to put on a spit, to pierce
EN 2 : I put on a spit; met: I pierce, wound deeply.
FR 1 : mettre une broche, percer
FR 2 : J'ai mis une broche; rencontré: je perce, blessé profondément.

περιπείρω : Anglais : put on a spit -|- Français : mettre à la broche
περιπείρω verbe 1st sg aor subj act

περιπείρω de περί et de la base de πέραν, pénétrer entièrement, c-à-d paralyser (au sens figuré) : percez par.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
περιέπειρανverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, plurielpercèrent autour1



1 TIMOTHEE 6:10   περιέπειραν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, pluriel)
racine car de tous de les de mauvais est la amitié de l'argent, de laquelle des quelconques prétendants furent égaré loin au loin de la de croyance et eux-mêmes percèrent autour à douleurs à nombreuses.

La racine en-effet de toutes les choses-mali-cieuses est l’amitié-de-l’argent à-laquelle quelques-uns aspirant, [ceux-ci] se-sont-égarés-au-loin, loin-de la foi, et se-sont- eux-mêmes -perforés par des douleurs nombreuses.

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multis