μῶμος, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : blame, disgrace, blemish EN 2 : a blemish, disgrace; blame. FR 1 : blâme, honte, défaut FR 2 : une tache, une honte; faire des reproches.
2 PIERRE2:13 μῶμοι (nom, nominatif, masculin, pluriel) étants faits injustice salaire de injustice plaisir gouvernants la en à journée délicatesse, taches et reproches délectants en à les à appâts de eux festoyants ensemble à vous,
... subissant-l’injustice [en] salaire d’injustice ; considérant [comme] un plaisir la délectation [qui est] en [plein] jour ; tares et reproches se-délectant dans leurs abus-trompeurs, faisant-heureuse-chère-avec vous…
percipientes mercedem iniustitiae voluptatem existimantes diei delicias coinquinationes et maculae deliciis affluentes in conviviis suis luxuriantes vobiscum