εὐπρόσεδρος <--TOUS--> εὑρίσκω


εὐπροσωπέω = faire bien de face

Type Verbe
Phonétique euprosopeo
Origine Vient d'un composé de εὖ et πρόσωπον
εὖbien
πρόσωπονface, faces
Définitions faire bonne face, se montrer d'une bonne manière. plaire à, contenter

εὐπροσωπέω : Verbe
EN 1 : to be of good countenance, to look well
EN 2 : I look well, make a fair show (a good outward appearance, and so win good opinion).
FR 1 : être de bonne mine, bien paraître
FR 2 : Je regarde bien, fais un show juste (une bonne apparence extérieure, et donc gagne une bonne opinion).

εὐπροσωπέω : Anglais : make a good show, -|- Français : faire un bon spectacle,
εὐπροσωπέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic

εὐπροσωπέω d'un composé de εὖ et de πρόσωπον, être de la bonne expression, c-à-d (au sens figuré) faire un étalage : faites un spectacle équitable.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
εὐπροσωπῆσαιverbe, infinitif, aoriste, actiffaire bien de face1



GALATES 6:12   εὐπροσωπῆσαι (verbe, infinitif, aoriste, actif)
Autant lesquels veulent faire bien de face en à chair, ceux-ci contraignent vous être circoncit, seulement afin que à le à croix de le de Christ de Iésous ne pas que soient poursuivi.

[Ce sont] autant- ceux-ci -qui veulent faire-heureuse-figure (= face) dans [la] chair [qui] vous contraignent pour être-circoncis, afin- seulement -que, pour la croix du Christ, [eux-mêmes] ne soient- pas -poursuivis.

quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis Christi persecutionem non patiantur