δάκρυον <--TOUS--> δακτύλιος


δακρύω = faire larme

Type Verbe
Phonétique dakruo
Origine Vient de δάκρυον
δάκρυονlarme, larmes
Définitions verser des larmes, pleurer Pour les Synonymes voir entrée 5804

δακρύω : Verbe
EN 1 : to weep
EN 2 : I shed tears, weep.
FR 1 : pleurer
FR 2 : J'ai pleuré, pleuré.

δάκρυον : Anglais : tear, -|- Français : déchirer,
δακρύω nom dual neut nom

δακρύω : Anglais : weep, shed tears, -|- Français : pleurer, verser des larmes,
δακρύω verbe 1st sg pres subj act

δακρύω de δάκρυ, répandre des déchirures : pleurer. Comparez κλαίω.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐδάκρυσενverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulierfit larme1



JEAN 11:35   ἐδάκρυσεν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier)
fit larme le Iésous.

Il a versé-des-larmes, Jésus.— Sur les larmes de Jésus, comparer avec son arrivée sur Jérusalem : non pas seulement le signe de son humanité, mais la mort a partie liée avec le péché, et c’est sur celui-ci que Jésus pleure. Confirmé par le v. 36 : les Juifs ne savent jamais, chez Jn, interpréter correctement ses actes et ses intentions.

et lacrimatus est Iesus