αὐτόχειρ <--TOUS--> ἀφαιρέω


αὐχμηρός = desséché

Type Adjectif
Phonétique auchmeros
Origine Vient de auchmos [probablement apparenté à ἀήρ] (poussière, séché par le vent)
Définitions obscur, misérable, sale. les choses sales étant dépourvues de brillance : sombre, obscur

αὐχμηρός, ά, όν : Adjectif
EN 1 : to boast
EN 2 : (poetical, lit: dry and parched; then: squalid and rough), dingy, murky, obscure, dark, funereal.
FR 1 : se vanter
FR 2 : (poétique, éclairé: sec et desséché; puis: sordide et rugueux), terne, trouble, obscur, sombre, funèbre.

αὐχμηρός : Anglais : dry, without rain, -|- Français : sec, sans pluie,
αὐχμηρός adjectif sg masculin nom

αὐχμηρός d'auchmos (probablement d'une base semblable à ce de ἀήρ) (poussière, comme séché par le vent), correctement, sale, c-à-d obscurcissez (implicitement) : sombre.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
αὐχμηρῷadjectif, datif, masculin, singulierà desséché1



2 PIERRE 1:19   αὐχμηρῷ (adjectif, datif, masculin, singulier)
et nous avons plus certain le prophétique discours à lequel bellement vous faites gardants comme à chandelle à apparaissant en lumière en à desséché à lieu, jusqu'à ce que de lequel journée que brille à travers et luminant que lève de bas en haut en à les à coeurs de vous,

Aussi avons-nous plus-ferme [encore] la parole prophétique, laquelle vous faites de-belle-manière en-vous- [y] -attachant comme à une chandelle s’étant-manifestée en un lieu obscur jusqu’à-ce-qu’un jour elle irradie-partout-désormais et [que la]  lumière-portée [du matin] monte-au-levant-désormais dans vos cœurs…

et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestris