αὔριον <--TOUS--> αὐτάρκεια


αὐστηρός = sévère

Type Adjectif
Phonétique austeros
Origine Vient peu-être du même mot que ἀήρ (du sens de soufflé, éteint)
ἀήρair
Définitions sévère, de l'esprit et des manières : rude, sévère, austère

αὐστηρός, ά, όν : Adjectif
EN 1 : harsh, severe
EN 2 : grim, severe, strict, exacting, harsh, rigid.
FR 1 : sévère, sévère
FR 2 : sombre, sévère, strict, exigeant, dur, rigide.

αὐστηρός : Anglais : harsh, rough, bitter, -|- Français : dur, rugueux, amer,
αὐστηρός adjectif sg masculin nom

αὐστηρός d'un dérivé (supposé) du même comme ἀήρ (sens fait voler), brutalement (correctement comme un coup de vent), c-à-d (au sens figuré) sévère : austère.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
αὐστηρὸςadjectif, nominatif, masculin, singuliersévère1
αὐστηρόςadjectif, nominatif, masculin, singuliersévère1



LUC 19:21   αὐστηρὸς (adjectif, nominatif, masculin, singulier)
j'effrayais car toi, en ce que être humain sévère tu es, tu lèves lequel non tu posas et tu moissonnes lequel non tu semas.

En-effet, j’avais-peur de toi parce-que [c’est] un Homme austère [que] tu es : tu lèves ce-que tu n’as- pas -placé, et tu moissonnes ce-que tu n’as- pas -semé.

timui enim te quia homo austeris es tollis quod non posuisti et metis quod non seminasti


LUC 19:22   αὐστηρός (adjectif, nominatif, masculin, singulier)
dit à lui· hors de le de bouche de toi je jugerai toi, méchant esclave. tu avais su en ce que moi être humain sévère je suis, levant lequel non je posai et moissonnant lequel non je semai;

Il lui a-parlé-ainsi : [C’est] à-partir-de ta [propre] bouche [que] je te jugerai, mauvais serviteur-en-esclave ! Tu te-trouvais-avoir-su que moi, [c’est] un Homme austère [que] je suis, levant ce-que je n’ai- pas -placé, et moissonnant ce-que je n’ai- pas -semé.

dicit ei de ore tuo te iudico serve nequam sciebas quod ego austeris homo sum tollens quod non posui et metens quod non seminavi