περιφέρω <--TOUS--> περίχωρος


περιφρονέω = penser autour

Type Verbe
Phonétique perifroneo
Origine Vient de περί et φρονέω
περίautour
φρονέωpenser
Définitions penser autour, considérer ou examiner sous tous les aspects, soigneusement, complètement. se considérer comme étant au-dessus, s'élever au-dessus d'une personne. mépriser, considérer avec mépris

περιφρονέω : Verbe
EN 1 : to examine on all sides, to despise
EN 2 : I look down upon, despise.
FR 1 : examiner de toutes parts, mépriser
FR 2 : Je méprise, méprise.

περιφρονέω : Anglais : compass in thought, speculate about -|- Français : boussole dans la pensée, spéculer sur
περιφρονέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

περιφρονέω de περί et de φρονέω, pour penser au-delà, c-à-d déprécier (méprisez) : mépriser.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
περιφρονείτωverbe, impératif, présent, actif, 3e, singulierpense autour1



TITE 2:15   περιφρονείτω (verbe, impératif, présent, actif, 3e, singulier)
Ceux-ci bavarde et appelle à côté et réfute avec au-delà de toute de mandat· pas un de toi pense autour.

Ces-choses, adresse-[les] et fais-Appel-auprès-de [tous], et démasque conjointement-avec toute ordonnance-intimée. Que- pas-un ne te prenne-de-côté-par-son-discernement.— Avec toute ordonnance-intimée : T.O.B. traduit : en pleine autorité. – Ne te prenne-de-côté-par-son-discernement, ou ne te dédaigne, ne te méprise (B.J. et T.O.B.).

haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio nemo te contemnat