Ἰοῦστος <--TOUS--> ἱππικόν


ἱππεύς = cavaliers

Type Nom masculin
Phonétique ippeus
Origine Vient de ἵππος
ἵπποςcheval, chevaux
Définitions cavaliers, un cavalier

ἱππεύς, έως, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a horseman
EN 2 : a horse-soldier, a mounted soldier, a cavalryman.
FR 1 : un cavalier
FR 2 : un cheval-soldat, un soldat à cheval, un cavalier.

ἱππεύς : Anglais : one who fights from a chariot -|- Français : celui qui se bat d'un char
ἱππεύς nom sg masculin nom

ἱππεύς de ἵππος, un cavalier, c-à-d un membre d'un corps de cavalerie : cavalier.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἱππεῖςnom, accusatif, masculin, plurielcavaliers2



ACTES 23:23   ἱππεῖς (nom, accusatif, masculin, pluriel)
Et ayant appelé auprès des quelconques deux de les de chefs de cent dit· préparez soldats deux cents, de telle manière que que soient allé jusqu'à ce que de Kaesareia, et cavaliers soixante-dix et gardes droites deux cents au loin de troisième de heure de la de nuit,

Et ayant-appelé-vers [lui] deux des centurions, il a-parlé-ainsi : Tenez-prêts deux cents soldats de-telle-manière-qu’ils aillent-désormais jusqu’à Césarée et soixante-dix cavaliers, et deux cents auxiliaires depuis [la] troisième heure de la nuit…

et vocatis duobus centurionibus dixit illis parate milites ducentos ut eant usque Caesaream et equites septuaginta et lancearios ducentos a tertia hora noctis


ACTES 23:32   ἱππεῖς (nom, accusatif, masculin, pluriel)
à celle cependant lendemain ayants permiss les cavaliers éloigner avec à lui retournèrent en arrière envers la installation de côté·

... cependant-que le lendemain-suivant, concédant aux cavaliers de partir avec lui, ils s’en-sont-retournés envers la forteresse…

et postera die dimissis equitibus ut irent cum eo reversi sunt ad castra