Ἄραψ <--TOUS--> ἀργός


ἀργέω = être inactif

Type Verbe
Phonétique argeo
Origine Vient de ἀργός
ἀργόςinactif, inactifs, inactive, inactives
Définitions être inactif, chômer, reposer, tarder, attarder, être désœuvré, inactif, s'attarder, retarder

ἀργέω : Verbe
EN 1 : to be idle
EN 2 : I linger, delay, am idle.
FR 1 : être inactif
FR 2 : Je m'attarde, je tarde, je suis oisif.

ἀργέω : Anglais : to be unemployed, do nothing, -|- Français : être au chômage, ne rien faire,
ἀργέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

ἀργέω de ἀργός, être fainéant, c-à-d (au sens figuré) s'attarder : s'attarder.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀργεῖverbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulierest inactif1



2 PIERRE 2:3   ἀργεῖ (verbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulier)
et en à cupidité à façonnés à discours vous négocieront à lesquels le objet de jugement depuis longtemps non est inactif et la perte complète de eux non assoupit.

… et [c’est] dans une cupidité, par des paroles modelées [qu’]ils vous feront-commerce, eux- pour -qui la décision-de-jugement, [c’est] extrêmement-vieillement [qu’]elle n’est- pas -inopérante, et leur perdition ne s’assoupit pas.— Sur le verbe faire-commerce, en gr. emporeuomaï, cfr. Jc 4,13n.

et in avaritia fictis verbis de vobis negotiabuntur quibus iudicium iam olim non cessat et perditio eorum non dormitat