χρόνος <--TOUS--> χρυσοῦς


χρονοτριβέω = utiliser temps sur chemin usé

Type Verbe
Phonétique chronotribeo
Origine Vient d'un composé présumé de χρόνος et de τρίβος
χρόνοςtemps
τρίβοςsentiers
Définitions utiliser temps sur chemin usé, utiliser temps sur chemin usé

χρονοτριβέω : Verbe
EN 1 : to spend time
EN 2 : I waste time, spend time, delay.
FR 1 : passer du temps
FR 2 : Je perds du temps, je passe du temps, je tarde.

χρονοτριβέω : Anglais : waste time, loiter, -|- Français : perdre du temps, flâner,
χρονοτριβέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

χρονοτριβέω d'un composé supposé de χρόνος et de la base de τρίβος, pour être un porteur du temps, c-à-d atermoyer (attardez)-vous : passez le temps.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
χρονοτριβῆσαιverbe, infinitif, aoriste, actifutiliser temps sur chemin usé1



ACTES 20:16   χρονοτριβῆσαι (verbe, infinitif, aoriste, actif)
avait jugé car le Paulus naviguer à côté la Éphèse, de telle manière que ne pas que devienne à lui utiliser temps sur chemin usé en à la à Asie· hâtait car si puissant que soit à lui la journée de la de pentecôte devenir envers Ierosoluma.

Il se-trouvait-avoir-jugé en-effet, Paul, de naviguer-auprès-d’Éphèse de-telle-manière-qu’il ne lui advienne pas de s’attarder-sur-le-sentier en Asie. Il se-hâtait en-effet, [pour voir] s’il pouvait-être une puissance pour lui, le jour de la Pentecôte, d’advenir envers Jérusalem.

proposuerat enim Paulus transnavigare Ephesum ne qua mora illi fieret in Asia festinabat enim si possibile sibi esset ut diem pentecosten faceret Hierosolymis