Φύγελος <--TOUS--> φυλακή


φυγή = fugue

Type Nom féminin
Phonétique fuge
Origine Vient de φεύγω
φεύγωfuir
Définitions fugue, fuite, fuite

φυγή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : flight
EN 2 : flight, fleeing.
FR 1 : vol
FR 2 : vol, fuyant.

φυγή : Anglais : flight -|- Français : vol
φυγή nom sg féminin nom attic epic ionic

φυγή de φεύγω, une fuite, c-à-d fuite : vol.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φυγὴnom, nominatif, féminin, singulierfugue1



MATTHIEU 24:20   φυγὴ (nom, nominatif, féminin, singulier)
priez cependant afin que ne pas que devienne la fugue de vous de tempête hivernale ni cependant à sabbat.

Priez cependant afin-qu’elle n’advienne pas, votre fuite, [lors] d’une tempête, ni pour un shabbat.

orate autem ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbato