παροργισμός <--TOUS--> παρουσία


παροτρύνω = remuer à côté

Type Verbe
Phonétique parotruno
Origine Vient de παρά et otruno (éperonner)
παράà côté
Définitions exciter à côté, inciter, être l'instigateur, exciter

παροτρύνω : Verbe
EN 1 : to urge on, to stir up
EN 2 : I stir up, incite, urge on.
FR 1 : pousser, remuer
FR 2 : Je remue, incite, exhorte.

παροτρύνω : Anglais : to urge -|- Français : d'exhorter
παροτρύνω verbe 1st sg pres subj act

παροτρύνω de παρά et d'otruno (pour encourager), persuader, c-à-d stimuler (à l'hostilité) : provoquer.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
παρώτρυνανverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, plurielremuèrent à côté1



ACTES 13:50   παρώτρυναν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, pluriel)
les cependant Ioudaiens remuèrent à côté les vénérantes femmes les élégantes et les premiers de la de ville et éveillèrent au dessus poursuite sur le Paulus et Bar-Nabas et éjectèrent eux au loin de les de frontières de eux.

Cependant, les Juifs ont-éperonné-l’excitation-auprès-des femmes qui-vénérent [Dieu], celles [qui sont] éminentes, et les Premiers de la cité, et ils ont-suscité une poursuite sur Paul et Barnabé, et les ont-jeté-dehors, loin-de leurs territoires-constitués.

Iudaei autem concitaverunt religiosas mulieres et honestas et primos civitatis et excitaverunt persecutionem in Paulum et Barnaban et eiecerunt eos de finibus suis