ἀκουσία, ας | mauvaise volonté |
ἀκουσιάζομαι | faire malgré soi |
ἀλουσία, ας | défaut de propreté de celui qui ne se lave pas |
ἀμουσία, ας | ignorance, grossièreté, dissonance |
ἀν-ενθουσίαστος, ος, ον, | non inspiré, non échauffé |
ἀνενθουσιάστως, | sans inspiration, sans chaleur |
ἀν-ουσίαστος, ος, ον, | sans substance |
ἀπουσία, ας | absence, manque, défaut de, perte, perte séminale |
ἀ-συνουσίαστος, | sans compagnon, insociable |
αὐτ-εξουσία, ας | pouvoir absolu |
αὐτο-ουσία, ας | la substance en soi, la notion abstraite de substance |
αὐτ-ουσία, ας | l’être en soi |
Ἀχερουσιάς, άδος | de l’Achéron, la Chersonèse de l’Achéron |
Βατουσιάδης | Batousiadès |
γερουσία, ας | assemblée des anciens, sénat, ambassade |
γερουσιαστής, οῦ | sénateur |
Δηρουσιαῖοι, ων | les Dèrousiæes |
ἑκουσιάζομαι | offrir spontanément, quelque chose à quelqu'un, consentir à |
ἑκουσιασμός, οῦ | offre spontanée |
ἐν-εξουσιάζω, | se permettre des libertés dans |
ἐνθουσία, ας | inspiration divine |
ἐνθουσιάζω | être inspiré par la divinité, par les nymphes, être saisi d’un transport divin, être transporté, être mis hors de soi, par quelque chose, pour quelque chose, inspirer, à quelqu'un |
ἐνθουσίασις, εως | transport divin, transport |
ἐνθουσιαστικός, ή, όν | porté à l’enthousiasme, inspiré, sagesse inspirée, don de divination, l’inspiration, qui transporte hors de soi, qui excite |
ἐνθουσιαστικῶς, | dans une sorte de transport |
ἐξουσία, ας | pouvoir de faire une chose, liberté, faculté, avoir la liberté de faire, avoir sa liberté, donner à quelqu'un la liberté, le moyen de faire quelque chose, licence, excès, arrogance, licence poétique, pouvoir, puissance, le pouvoir consulaire, la questure, le tribunat de la plèbe, préfecture des mœurs, les autorités, les magistrats, les magistrats eux-mêmes, ce qui procure le pouvoir de faire quelque chose, ce qui résulte du pouvoir, abondance, ressources, éclat, splendeur |
ἐξουσιάζω | avoir le pouvoir, l’autorité, sur quelqu'un, être soumis à une autorité, donner le pouvoir de, donner à quelqu'un le pouvoir de faire quelque chose |
ἐξουσιαστής, οῦ | qui a le pouvoir, maître |
ἐξουσιαστικός, ή, όν, | impérieux |
ἐξουσιαστικῶς, | de son autorité, avec licence |
ἐπι-παρουσία, ας | présence au-dessus de |
ἐπουσία, ας | surplus |
εὐμουσία, ας | connaissance dans les arts, les lettres, instruction, habileté à chanter |
εὐ-συνουσίαστος, ος, ον, | sociable |
ζεστο-λουσία, | action de laver avec de l’eau bouillante |
θανατούσια, ων | fête des morts |
κακο-μουσία, ας | mauvaise musique |
κατεξουσιάζω, | exercer son autorité sur, contre |
κατεξουσιαστικός, ή, όν, | qui est la marque de l’autorité |
Κλουσία | Clusia |
Λουσία, ας | celle qui aime à se baigner |
Λουσίας, ου | Lousias |
Μαζουσία, ας | Mazousia |
μετουσία, ας | participation, communauté, possession, domination |
μετουσιαστικός, ή, όν, | qui marque la participation, la communauté |
Οὐενουσία, ας | Vĕnusia |
οὐσία, ας | essence, substance, être, être, réalité, élément, substance première, les éléments des choses, existence, vie, biens, fortune, richesse |
παντ-εξουσία, ας | toute-puissance |
παρουσία, ας | présence, être présent, état présent d’une chose, occasion qui se présente, occasion favorable, ressources présentes, biens, fortune, action de se présenter, arrivée |
παρουσιάζομαι | être présent |
περι-ουσία, | le fait de survivre, d’être sauvé, chance de salut, ce qui est de reste, reste, excédent, si j’ai de l’eau de reste, du temps pour parler, faire provision, épargner quelque chose, tirer profit de tout pour s’enrichir, gérer les affaires de l’État sans autre but que de s’enrichir, superflu, posséder un tel fonds de perversité, le superflu, se livrer à l’espérance en ne risquant que du superflu, à profusion, par surcroît, par-dessus, en outre, par passe-temps, par ennui, parce qu’on ne sait ce qu’on doit faire du temps, sans risque, de gaîté de cœur, impunément, de ses propres ressources, supériorité |
περι-ουσιάζω | avoir du superflu, être dans l’abondance, regorger de, employer son superflu, à soulager les nécessiteux, être en abondance, le superflu, regorger de, employer son superflu |
περιουσιασμός, οῦ | propriété, possession particulière |
περιουσιαστικός, ή, όν, | qui a du superflu |
Πηλουσιακός, ή, όν | de Péluse |
πλουσιακός, ή, όν, | somptueux, qui convient à un homme riche |
Προυσίας | Prusias |
προυσιάς, άδος | sorte de coupe |
Ῥαμνουσιάς, άδος | la Némésis de Rhamnunte |
Σουσιανός, ή, όν | de Suse, le territoire de Suse, la Susiane |
συν-ενθουσιάω-ῶ, | s’enthousiasmer avec |
συνουσία, | existence en commun, relations habituelles, fréquentation, société, la fréquentation de la divinité, la fréquentation de Socrate, la fréquentation auprès de toi, ta société, l’habitude de la maladie, le commerce habituel avec la maladie, fréquentation d’un maître, commerce intime, union, relations sexuelles avec quelqu'un, relations intimes pour la procréation d’enfants, accouplement, personnes réunies, réunion, société, compagnie |
συνουσιάζω | être ensemble, être uni, marié, unir, marier, Éph |
συνουσιασμός, οῦ | commerce intime, union |
συνουσιαστής, οῦ | qui a des relations d’amitié, d’intimité avec quelqu'un, qui suit les leçons d’un maître, écolier |
συνουσιαστικός, ή, όν | qui sait vivre en société, aphrodisiaque, libertin |
συχνολουσία, ας | bains fréquents |
ὑγρ-ουσία, ας | substance humide, liquide |
ὑο-μουσία, ας | éducation de porcs |
φιλομουσία, ας | amour des Muses, des lettres, des arts, amour de la musique |
φιλο-συνουσιάζω | aimer les plaisirs des sens |
ψυχρολουσία, ας | bain froid |