θῆλυς <--TOUS--> θηρεύω


θήρα = chasse de proie

Type Nom féminin
Phonétique thera
Origine Vient de 'ther' (un animal sauvage)
Définitions chasse, filet, chasse d'animaux sauvages pour les détruire. métaphorique préparation de la destruction des hommes

θήρα, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a hunting, prey
EN 2 : hunting, entrapping; prey, game; a net, means of capture.
FR 1 : une chasse, une proie
FR 2 : chasse, piégeage; proie, gibier; un filet, moyen de capture.

Θήρα : Anglais : from Thera, -|- Français : de Thera,
θήρα nom sg féminin voc attic doric aeolic

θήρ : Anglais : beast of prey -|- Français : bête de proie
θήρα nom sg masculin acc

θήρα : Anglais : hunting of wild beasts, the chase -|- Français : chasse aux bêtes sauvages, la chasse
θήρα nom sg féminin voc attic doric ionic aeolic

θηράω : Anglais : hunt, chase -|- Français : chasser, chasser
θήρα verbe 2nd sg pres imperat act contr

θήρα de là (un animal sauvage, comme le jeu), la chasse, c-à-d (au sens figuré) destruction : piège.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
θήρανnom, accusatif, féminin, singulierchasse de proie1



ROMAINS 11:9   θήραν (nom, accusatif, féminin, singulier)
et David dit· soit devenu la table de eux envers piège et envers chasse de proie et envers scandale et envers rétribution à eux,

Et [c’est] David [qui] parle-ainsi : Que [Dieu] fasse-advenir leur table envers un piège et envers une traque et envers un scandale et envers un don-en-rétribution pour eux…— Sur ginomaï, advenir, au passif divin, cfr. Mt 6,10n. Le gr. thèra est employé pour la traque des animaux sauvages.

et David dicit fiat mensa eorum in laqueum et in captionem et in scandalum et in retributionem illis