διαθήκη <--TOUS--> διαιρέω


διαίρεσις = répartitions

Type Nom féminin
Phonétique diairesis
Origine Vient de διαιρέω
διαιρέωrépartir
Définitions diversité, division, distribution. distinction, différence, diversité en particulier, distinction de ce qui différencie les personnes

διαίρεσις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a division
EN 2 : division, distribution, difference, distinction.
FR 1 : une division
FR 2 : division, distribution, différence, distinction.

διαίρεσις : Anglais : divisibility, -|- Français : divisibilité,
διαίρεσις nom sg féminin nom

διαίρεσις de διαιρέω, une distinction ou (concrètement) une variété : différence, diversité.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
διαιρέσειςnom, nominatif, féminin, plurielrépartitions3



1 CORINTHIENS 12:4   διαιρέσεις (nom, nominatif, féminin, pluriel)
Répartitions cependant de dons de grâces sont, le cependant même esprit·

Cependant, [ce sont] des répartitions de dons-de-grâce [qu’]il y-a, cependant-que [c’est] le même Esprit…

divisiones vero gratiarum sunt idem autem Spiritus


1 CORINTHIENS 12:5   διαιρέσεις (nom, nominatif, féminin, pluriel)
et répartitions de services sont, et le même Maître·

… et [ce sont] des répartitions de service-en-ministères [qu’]il y-a, et [c’est] le même Seigneur…

et divisiones ministrationum sunt idem autem Dominus


1 CORINTHIENS 12:6   διαιρέσεις (nom, nominatif, féminin, pluriel)
et répartitions de énergies sont, et le même Dieu celui énergisant ces tous en à tous.

… et [ce sont] des répartition de mises-en-œuvre [qu’]il y-a, cependant-que [c’est] le même Dieu, celui qui-met-en-œuvre toutes- les -choses en tous.

et divisiones operationum sunt idem vero Deus qui operatur omnia in omnibus