Πόντος <--TOUS--> πορεία


Πόπλιος = Publius

Type Nom propre masculin
Phonétique Poplios
Origine D'origine latine
Définitions Publius, Publius = "populaire" le magistrat en chef de l'île de Malte

Πόπλιος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : Publius, an inhabitant of Malta
EN 2 : Publius, a governor of Malta.
FR 1 : Publius, un habitant de Malte
FR 2 : Publius, gouverneur de Malte.

Πόπλιος d'origine latine, "apparemment populaire", Poplius (c-à-d Publius), un Romain : Publius.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ποπλίῳnom, datif, masculin, singulierà publius1
ποπλίουnom, génitif, masculin, singulierde publius1



ACTES 28:7   ποπλίῳ (nom, datif, masculin, singulier)
En cependant à ces autour le lieu celui-là subsistait emplacements à le à premier de la de île à nom à Publius, lequel ayant accepté de bas en haut nous trois journées en amitié d'émotion traita en étranger.

Cependant, dans les [parages] autour-de ce lieu là s’avérait un pays [appartenant] au premier [personnage] de l’île, [répondant] au nom de Publius qui, nous ayant-accueilli-superbement, [c’est] trois jours [qu’]il [nous] a-considérés-comme-hôtes-étrangers en-discernement-d’affection.— Considérer-comme-hôte-étranger, xénizô, cfr. 10,6n –

in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine Publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibuit


ACTES 28:8   ποπλίου (nom, génitif, masculin, singulier)
devint cependant le père de le de Publius à fièvres et à dysenterie étant tenu ensemble coucher de haut en bas, vers lequel le Paulus ayant venu à l'intérieur et ayant prié ayant imposé les mains à lui guérit lui.

Il est-advenu cependant [pour] le père de Publius, étant-contenu par des fièvres-brûlantes et une dysenterie, de demeurer-couché, vers qui Paul étant-entré et ayant-prié, lui ayant-imposé les mains, il l’a-guéri.

contigit autem patrem Publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem Paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eum