ἄτιμος <--TOUS--> ἀτμίς


ἀτιμόω = déshonorer

Type Verbe
Phonétique atimoo
Origine Vient de ἄτιμος
ἄτιμοςsans valeur, sans valeurs
Définitions déshonorer, déshonorer, marquer de disgrâce

ἀτιμόω : Verbe
EN 1 : handle shamefully
EN 2 : I dishonor, treat shamefully.
FR 1 : gérer honteusement
FR 2 : Je déshonore, traite honteusement.

ἀτιμάω : Anglais : dishonour, disdain, -|- Français : déshonneur, dédain,
ἀτιμόω verbe 2nd sg pres imperat mp epic

ἀτιμάζω : Anglais : hold in no honour, esteem lightly, -|- Français : ne tiens aucun honneur, estime légèrement,
ἀτιμόω verbe 1st sg fut ind act epic doric aeolic

ἀτιμόω : Anglais : dishonour, -|- Français : déshonorer,
ἀτιμόω verbe 1st sg pres subj act epic

ἀτιμόω de ἄτιμος, utilisé comme ἀτιμάζω, pour maltraiter : manipulez honteusement.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



0 Occurrence
Ce mot Grec n'existe pas dans le texte tout entier.